304 Limba sursă Virtual Interface Shepard: Isn't that the type of task better suited for a Virtual Interface?
Chambers: Yes, but being your yeoman is just my official role. Unofficially, I observe the crew. Everyone knows how risky our mission is. Many of us may not be coming back. That's a lot of pressure. I have a degree in psychology. I'm good at sensing when people are overly taxed. From "The Darkangel Trilogy", a series of fantasy novels by American author Meredith Ann Pierce. Traduceri completate Sanal Arayüz | |
296 Limba sursă The career of our play brought us through the... The career of our play brought us through the dark muddy lanes behind the houses where we ran the gauntlet of the rough tribes from the cottages, to the back doors of the dark dripping gardens where odours arose from the ashpits, to the dark odorous stables where a coachman smoothed and combed the horse or shook music from the buckled harness.
Traduceri completate Kulübeden kaba aşiretlere... | |
| |
239 Limba sursă The last two rounds before the group stage run... The last two rounds before the group stage run along two lines: the Champions Route for nations whose title winners do not go straight into the competition proper − including the teams progressing from 17 second qualifying round ties which conclude next week − and the League Route. Traduceri completate Grup etabından önce... | |
212 Limba sursă Eres el sol que ilumina el camino de mi vida,... Eres el sol que ilumina el camino de mi vida, eres el aire que necesito para poder respirar y mantenerme viva, eres el ser más maravilloso que Dios ha creado, eres por encima de todo el amor de mi vida; siempre estaré a tu lado, contra viento y marea. Te amo. <before edits>: ... "eres por sobre todo"; which is not correct. Apart from my option, it could be as well: "eres, sobre todo," I've also substituted a ";" for a "," --just before "siempre"--, because of the change of subject. Traduceri completate Sen hayatımın yolunu aydınlatan... | |
| |
| |
192 Limba sursă selamla baÅŸlayan... selam eminim sana bunun gibi onlarca mesaj geliyor ve sen belki bunları cevaplamıyor belki de okumadan siliyorsun oysa bir selam demek bir saniyeni alır ve bir saniye kaybederek yeni bir insan kazanabilirsin ilk adım benden,selam… Traduceri completate Hi, I am sure receive tens of... | |
| |
329 Limba sursă Volume licensing service center Volume licensing service center'a kayıt için gerekli olan doÄŸrulama postası iÅŸ posta adresime ulaÅŸmadı. Tekrar doÄŸrulama postası için kayıt oluÅŸturmak istediÄŸimde, Yanlış bilgi girdiniz ve güvenlik önlemi olarak kayıt iÅŸlemine girmeniz engellendi mesajı almaktayım. Servisi kullanabilmek için gerekli olan doÄŸrulama mailinin gönderilmesini ve engellemenin kaldırılmasını bilgilerinize sunarım. Traduceri completate A confirmation e-mail needed... | |
361 Limba sursă YaÅŸamının her anı... YaÅŸamının her anı mutluklar ve güzelliklerle dolu olsun. EÄŸer senin için sakıncası yoksa iyi arkadaÅŸ, hatta iyi bir dost olabiliriz. Tabi ÅŸu aÅŸamada tanışmamız lazım. Zamanla beni tanıdıktan sonra piÅŸman olmayacağını söyleyebilirim. Ä°lk adım olarak, tanışmamız, muhabbet etmemiz lazım. Bilgilerime bak. Sana göre uygunsam, tanışıp muhabbet eder dostluÄŸun ilk adımlarını atmış oluruz. Karar senin. Benden bu kadar. Gerisi sana kalmış. Before edits: YaÅŸaminin her ani mutluklar ve güzelliklerle dolu olsun. EÄŸer senin için sakincasi yoksa istersen iyi arkadaÅŸ hatta iyi bir dost olabiliriz. Tabi ÅŸu aÅŸamada taniùak lazim ama zamanla beni tanidiktan sonra piÅŸman olmayacaÄŸini söyleyebilirim. Ä°lk adim olarak taniÅŸmamiz muhabbet etmemiz lazim infoma bak sana göre uygunsam taniÅŸip muhabbet eder dostluÄŸun ilk adimlarini atmiÅŸ oluruz karar senin benden bu kadar gerisi sana kalmiÅŸ. Traduceri completate May every moment of your life be... | |
| |
| |
| |
| |
167 Limba sursă plz siz çok rahat insanlarsınız rahatlık derken umursamazlık özellikle dini konularda çok rahatlık var sizde ben bunu bir çok arapta görüyorum ama biz türkler genel olarak daha dikkatliyiz bu konularda Traduceri completate You are too indifferent people... | |
264 Limba sursăAceastă solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie Uzun zamandır bu siteye girmiyorsun. Bir türlü... Uzun zamandır bu web sitesine girmiyorsun. Bir türlü tanışamadık. Halâ tanışmak için beklediÄŸimi bilmeni istiyorum. Aradan ne kadar zaman geçerse geçsin; bu mesajımı okuduktan sonra cevap yazarsan sevinirim. Çünkü ben mesajını hep bekliyor olacağım. Aslına bakarsan benim bu web sitesinde olma nedenim sadece sensin. Traduceri completate You haven't logged in | |
1226 Limba sursă COLA'NIN 60 DK. COLA'NIN 60 DK. DA VÃœCUDA VERDİĞİ ZARARLAR
Bu haberi okuduktan sonra bir daha kola içer misiniz? 1 bardak kola 1 saatte vücütta neler yapıyor? İç ve Kalp Hastalıkları Uzmanı Prof. Dr. Canan Karatay, bir bardak kolanın 60 dakikada vücuda verdiği zararları anlattı.
İşte felakete götüren kısır döngü:
Prof. Dr. Karatay, 'kola içince vücudunuzda neler olduğunun farkında mısınız?' diyerek aşağıdaki açıklamayı yaptı:
1. İlk 10 dakikada: Kanınıza hemen 10 çay kaşığı kadar şeker girer. Bu normal günlük dozun 100 katı kadardır. Bulantınızın olmamasının nedeni içinde bulunan 'fosforik asiddir'.
2. İlk 20 dakikada: Kan şekeriniz aşırı şekilde yükselir. Bunun sonucu pankreasınızda aşırı derecede insülin salgılanır ve kan şekerinin fazlası karaciğerde yağ olarak depolanmaya başlar.
3. 40 dakika içinde: Kafeinin tamamı dolaşıma girmiş olur. Kan basıncı yükselir, karaciğerden daha fazla şeker yapılarak kana geçer ve kan şekeri tekrar yükselir.
4. 45 dakika içinde: Beyinde dopamin yapımı artar, mutluluk hissi başlar (eroinin etkisine benzer bir etki meydana gelir.)
5. 60 dakika içinde: Ani açlık hissi oluşur.
6. Tekrar kolaya ve tatlılara saldırısınız.
7. Bu kısır döngü devam ettiği süre karaciğer ve göbek yağlanması artar, vücudun tüm hücrelerinde LEPTİN ve İNSÜLİN DİRENCİ gelişir.
8. Şişmanlık hastalığını başlatmıştır ve bütün dejeneratif hastalıkların nedenidir.
Hala cola içmek istermisiniz? İçmem diyenler paylaşır mı acaba... Traduceri completate THE HARM THAT COKE... | |
| |
| |